top of page

MARZENA MALKOWSKA

BEËDIGD VERTALER EN TOLK POOLS - NEDERLANDS

AMSTERDAM

daken rood2.jpg

O MNIE

Zawsze interesowały mnie języki obce, a jezyk niderlandzki poznałam od podszewki. Jest dość nielogiczny i dlatego bardzo atrakcyjny i ciekawy. 

 

Mieszkam w Holandii od 30 lat, skończyłam tu liceum i studia magisterskie, język polski i literaturę polska na Uniwersytecie w Amsterdamie. Od 15 lat pracuję jako tłumacz. W 2012 roku zostałam zaprzysiężona przez Sąd Okręgowy w Amsterdamie jako tłumacz przysięgły z języka polskiego na język niderladzki. Jestem wpisana do Rejestru Tłumaczy przysięgłych Wbtv (Register Beëdigde tolken en vertalers) pod numeren: 4995.

IMG_0747_edited.jpg

TŁUMACZENIA

Szybkie i profesjonalne tłumaczenia pisemne dokumentów takich jak: dyplomy, świadectwa, akty notarialne, wyroki sądowe, zaświadczenia lekarskie i wyniki badań, akty urodzenia i małżeństwa, zaświadczenia o stanie cywilnym, zaświadczenia o zameldowaniu, umowy o pracę i teksty na strony internetowe.

 

Tłumaczenie ustne u notariusza i przy rozmowach z psychologiem CBR w celu odzyskania prawa jazdy. 

WYCENA po przesłaniu skanów dokumentów przez e-mail lub kontakt telefoniczny.

 

Jestem wpisana do Rejestru Tłumaczy przysięgłych Wbtv (Register Beëdigde tolken en vertalers) pod numerem: 4955. 

stempel.jpg

TŁUMACZENIA PISEMNE

9789061433309_fv_01_edited.jpg

TŁUMACZENIE USTNE 

layout_set_logo.png
CBR-Logo.jpeg
Ministerstwo_Rodziny_i_Polityki_Społecznej_logo_2022.png

TŁUMACZYŁAM DLA:

Ministerie_van_Justitie_en_Veiligheid_Logo.png
svb-logo.jpeg
logo uwv.png
ambassade polen.jpg
800px-Ministerie_van_Binnenlandse_Zaken_en_Koninkrijksrelaties_Logo.jpeg

nr tel: +31626702583

bottom of page